"The unfolding of your words gives light ..." (Psalm 119:130a)

Category: Colossians (Page 7 of 10)

All Boundaries Obliterated!

“… a renewal in which there is no distinction between Greek and Jew, circumcised and uncircumcised, barbarian, Scythian, slave and freeman …” (Colossians 3:11a)

We have been exhorted, as those graced by God through Christ, to put on “the new self” (v.10).  This “new self” is at various turns pictures the state of each one of us individually and at other times all of us collectively “in Christ.”  In what follows it is clear that Paul now has the corporate nature of “the new self” in view more than that individual.

Paul now designates different racial, religious, cultural and social distinctions that, while found on earth among the unredeemed, are obliterated and cease to exist in “the new self” re-created by Christ.  He first gives two contrasting pairs, then names two groups individually, and then closes with another contrasting pair.  First is the pair “Greek and Jew.” Eleven of the thirteen times Paul uses the noun “Greek” he combines it, as he does here, with the word “Jew.”  It refers not simply to people of Greek culture or language, but more broadly to pagan or heathen peoples.[1] This is in distinction from the “Jew” as determined by birth, race or religion.[2] The next pair is “circumcised and uncircumcised,” which is the same distinction simply considered now by that characteristic mark (or its absence) which set the Jew apart from the Gentile.  Paul may have repeated himself in this way for sake of emphasis simply because false teachers in Colossae seemed to have had a significant Jewish vein to their teaching and may have been pushing physical circumcision as a necessity for saving faith.  Then there is “barbarian.” The word referred to those who spoke in “stammering, stuttering, uttering unintelligible sounds” and were thus considered of “strange speech or foreign language (i.e. non-Greek in language and culture in the NT).”[3] The word itself had an “onomatopoetic repetition” to its intonation—with the sound bar-bar.[4] Then comes “Scythian.” The Scythians were inhabitants of what is today southern Russia.  “By the more civilized nations of antiquity the Scythians were regarded as the wildest of all barbarians.”[5] They were “the barbarian or savage ‘par excellence’.”[6] Finally there is the pair “slave” and “freeman,” which mark out both sides of the social scale of bondage to servitude on the one hand and self-directed autonomy on the other.

The false teachers in Colossae were preaching a “gospel” that divides – some are “in” and others are “out.”  Some are “in the know” and others are not.  The Gospel of Jesus Christ unites and binds.  It overcomes social, racial, religious and cultural distinctions to make all believers stand on the level ground of grace before God “in Christ.”  The vertical grace of God to man is given without regard to such distinctions.  That grace then goes horizontal between the recipients of such grace and those same distinctions fade away in the fellowship of those who make up the “new self.”


[1] BAGD, 252.

[2] Ibid., 379.

[3] Friberg, 87.

[4] Robertson, 4:503.

[5] Thayer, 580.

[6] BAGD, 758.

On with the New …

In Colossians 3:9 and 10 the Apostle Paul lays the foundation for how we may, in actual practice, declare “Out with the old and on with the new.”  In verse 9 we met the “out with the old.”  Now consider how the Apostle tells us we can live out the new life Jesus Christ offers.

“… and have put on the new self who is being renewed to a true knowledge according to the image of the One who created him—” (Colossians 3:10)

Paul now adds (“and”) a second participial clause (for the first see the previous post), providing the second ground upon which the imperatives of verses 5-9a are based.  Corresponding to the first participle (“since you laid aside the old self,” v.9) Paul tells us we “have put on the new self.”  Once again the tense is aorist – signaling decisive action.  The verb will be used again in verse 12 where it is clear that what is “put on” are new virtues and actions.  Paul has emphasized the change of position and identity with regard to “the old man” (v.9) and now he intends the same here with regard to “the new self.”  This is a change both of regeneration to new life with a new heart individually and of transfer from being counted “in Adam” to being established “in Christ” corporately.

While such a change will be manifested clearly in one’s outward behavior (vv.9, 12) it is fundamentally an inward change for such a one is he “who is being renewed to a true knowledge.”  The participle itself is a compound word comprised of “again” and “make new.”  The word is used only here and 2 Corinthians 4:16: “. . . though our outer man is decaying, yet our inner man is being renewed day by day” (emphasis added).  The present tense underscores the continual nature of the process (cf. Rom. 12:2; 2 Cor. 3:18).  The passive voice emphasizes that the accomplishment of this renewal is the doing of another – God Himself.  We are, by His grace, not what we once were in Adam.  Yet He is ever and always working to make what He has effected in us true of us in every dimension of our being, He is thus always making anew, actualizing a new quality of life here and now.  In this there is constant hope, for we are, by His grace, not what we shall yet be in Christ.  This ongoing transformation is “to a true knowledge.”  This is now the fourth time in this letter that Paul has used this noun (1:9, 10; 2:2; 3:10) and he employs the cognate verb in 1:6.  It is a compound word (“upon” and “knowledge”) which intensifies the root and points to fullness, depth and completeness of knowledge.  He has been using the word in a thrust against the false teachers in Colossae.  They were emphasizing their knowledge of things spiritual (2:4, 8, 18), but Paul makes clear that in Christ “are hidden all the treasures of wisdom and knowledge” (Col. 2:3).  In the earlier usages Paul prays or longs for the realization of this knowledge in the Colossian believers’ lives.  In 1:9 the knowledge Paul desired for the Colossian believers was “of His will,” in 1:10 it was “of God,” and in 2:2 it was knowledge “of God’s mystery,” a “mystery” which is “Christ Himself.”  The preposition is directional—God is ever moving us “into” this full, true, complete knowledge that is found in Christ alone.

This renewal is not nebulous or without form.  It has a pattern, a goal, a destination.  It is “according to the image of the One who created him.  The word translated “the image” immediately reminds one of Genesis 1:26-27: “Then God said, ‘Let Us make man in Our image, according to Our likeness . . .’ God created man in His own image, in the image of God He created him; male and female He created them.”  Yet closer to home here in Colossians the word was used by Paul earlier to say that Christ “is the image of the invisible God” (1:15a).  This is a theologically rich and significant word as it relates to one’s Christology.  The same word that in 1:15 stresses not just similarity, but shared essence is now used of the pattern after which the believer is being remade.  While Christ is the image of God (1:15), we have been and are being remade “according to” the image of Christ (3:10).  This is holy ground and we must take off our theological sandals and walk softly.  This does not say that we are the “image” of Christ as He is the “image” of God, but that we are being remade “according to” (“in accordance with, just as, similar(ly) to”, BAGD, 407) His “image.”  It is not that the believer ever shares in the divine essence itself, yet the union of the believer with Christ is indeed real.  So real is it that Paul has been able to speak of “Christ, who is our life” (3:4).  “For in Christ all the fullness of the Deity lives in bodily form, and you have been given fullness in Christ” (Col. 2:9-10a).  Peter asserts that we “may become partakers of the divine nature” (2 Pet. 1:4).  To be sure—and to emphasize once again—we do not and never will share in Christ’s divinity or Godhood.  Yet the writers of Scripture speak of the union of the believer with Christ in the most intimate of ways.  Paul speaks elsewhere of the body of Christ coming to a place where we attain “to the measure of the stature which belongs to the fullness of Christ” (Eph. 4:13) and that together we may actually become “the fullness of Him who fills all in all” (1:23).  This is a mystery, the subtle nuances of which are difficult to draw out in detail (and which we attempt at our own peril), but the parameters of which are clearly drawn (and which we ignore to our own spiritual detriment).

The image after which we are being remade is “of the One who created him.”  Here in Colossians it is Christ who is pictured as the Creator.  He is “the firstborn over all creation.  For by Him all things were created” (1:15b-16a).  The personal pronoun (“him”) finds its antecedent in “the new self.”[1] Since inwardly we are being remade after Christ’s image (v.10b) we ought then to put on new outward actions to reflect this inward change (vv.8-9).  This inward-to-outward movement of logic confirms our understanding of the vice lists in verses 5 and 8 (see this post) where we saw Paul logically moving from inward impulse to outward action in his description of sin and in implicitly outlining a strategy for overcoming these sins.


[1] Harris, 153.

Out with the old …

Do not lie to one another, since you laid aside the old self with its evil practices . . .” (Colossians 3:9)

In Colossians 3:9 and 10 the Apostle Paul lays the foundation for how we may, in actual practice, declare “Out with the old and in with the new.”  First, “out with the old.”

Our old, pre-Christ life was a lie.  Deception is out of bounds among believers (“one another”).  Not that this permits lying to non-believers, but simply that the boundaries of Paul’s present discussion relate to the interrelationships of Christ-followers.  In the absolute sense of the word lying is a sin of the tongue and might be grouped with the five vices listed in verse 8.  Yet the word describes not only verbal utterances of falsehood, but also deceptive actions (Acts 5:3, 5).  Thus Paul may have in mind not simply lying words, but the lying lifestyle of one who claims the name of Christ but continues to live after the old, sinful nature.  Such a one may be “living a lie.”  This the Christ-follower must not do.  When he demands “Do not lie to one another” the preposition may indicate direction (“to one another” as in most English versions) or opposition (“tell lies against someone, i.e. to his detriment”).  The former seems the more likely of the two understandings.

Paul now gives support for the prohibition (and probably all the prohibitions and commands of vv.5-9a) in the form of two parallel participial phrases, the first here in verse 9 and the second making up verse 10.  The first picks up on the imagery of tasking off one’s old clothing (v.8), though using a different word: “since you have laid aside.”  This word is used elsewhere in the New Testament only in Colossians 2:15: “When He had disarmed the rulers and authorities . . .” (though the cognate noun is found in 2:11).  The basic notion of the verb is that of stripping off clothing.  This is a stronger term than that of verse 8 (“put . . . aside”) and indicates something even more fundamental, something foundational that make that action possible.  What Paul demands here is possible precisely because of what God did there through Christ in the cross.  Because Christ disrobed (and thus disarmed) the demonic powers that once sought to hold us in bondage to sin and through sin we have “laid aside” the old life of slavery.  Here the aorist tense views the action as decisive.  But just when did this action take place?  Is this synonymous with salvation?  Or is this an event of one’s sanctification subsequent to salvation?  Given the corresponding expression of the next verse (“and have put on the new self”) it seems best to understand this as descriptive of the change wrought by repentance and faith at the time of salvation and witnessed to in one’s baptism.  Subsequently the believer must “Put to death” (v.5, esv) the sin that continues to cling to him in this life (in a quest to become in experience what he is by gracious declaration of God).  The participial form is to be understood as indicating the grounds upon which the imperative is expected to be obeyed (“since you laid aside,” as with most English translations: e.g. esv, net, nkjv, niv, nrsv).  In view of the fact that we have, through repentance and faith, taken off and cast aside the old life and (according to verse 10) “put on the new self” we ought no longer to live a double life, lying to our brothers and sisters in Christ.

That which is laid aside is “the old self”; or more literally “the old man” (net, nkjv).  The precise phrase is used elsewhere only in Ephesians 4:22, and that in a similar context.  But nearly the same expression is used in Romans 6:6 which will aid us in understanding just what Paul is referencing here.  There he speaks of both “our old self” and our “body of sin.”  The first, he says, “has been crucified.”  The second “might be done away with.”  From Paul’s discussion it seems best to understand “our old self” to refer to our old, unregenerate person, prior to conversion.  This “old self” has now ceased to exist, for I have been made a new person in Christ (2 Cor. 5:17).  Yet my “body of sin” continues to harass me, though its power has been broken.  It continues to shout, demand and woo me toward sin, but it can no longer compel me to sin.  The translation of the particular verb in Romans 6:6 is somewhat unfortunate (“might be done away with”).  The idea might be better expressed as “rendered powerless,” as opposed to ceasing to exist.  Thus, when Paul says here, “you laid aside the old self,” he is speaking of the change wrought in regeneration at the time of conversion.  It is through repentance and faith in Jesus Christ that a person lays aside their former life and receives new life in Jesus Christ, becoming an entirely new person.  This is a truth which has both individual and corporate aspects to it.  Individually, my pre-conversion, unregenerate life has ended and I have been born again to new life in Christ, having been given an entirely new existence.  Corporately, I have ceased to exist “in Adam” and now exist “in Christ” (1 Cor. 15:22).  In this latter sense I belong now to a new humanity.

In such a state one lays aside “the old self” along “with its evil practices.”  It is precisely because the “old self” has ceased to exist through co-crucifixion with Christ on the cross and because we have been brought into union with Christ our head that we are able now in the present to set aside the “evil practices” that once characterized our life without Christ.  Our word praxis is brought over directly from the Greek word translated “practices.”  It variously describes an activity, function, way of acting, etc.  Here in the plural is refers to evil or disgraceful deeds (cf. Rom. 8:13).  Presumably this term gathers up all the vices listed in verses 5, 8 and 9 along any others that might be added to them.  Once again Paul is stressing that we must become in practice what we are by profession of faith.

But all of this is only half of the equation of freedom.  Watch for the next post, “in with the new.”

That Which Destroys Relationships

“But now you must put them all away: anger, wrath, malice, slander, and obscene talk from your mouth.” (Colossians 3:8)

With an adversative (“But”) Paul makes a turn from what used to be true of us as believers (v.7) to what must “now” be true of us.  What should be “now” is in direct contrast with what was “once” true of us (v.7).  Instead of the indulgence we once practiced (v.7) now we are to “put . . . away” such practices.  To “put . . . away” simply means to put aside or put off something, as one would do with clothing (cf. Acts 7:58).  Over time the word came to mean to give up or renounce.  This is another way of describing what Paul meant when he earlier commands us to “Put to death” (v.5).  Paul will employ yet another verb in verse 9 to communicate the same basic idea (“laid aside”).  This is a matter of urgent, immediate obedience.  Paul makes the personal nature of compliance emphatic (“you”).  The expression may mean either “you also” (NASB) as with all other Christians or “you . . . yourselves” (NIV).  That which is to be put aside is “them all.”  Does this expression serve as “a summation of what precedes” (the list of sins in v.5) or does it anticipate the list of vices that is to now follow here in verse 8?  Most likely it serves in an all-inclusive manner, indicating all that relates to the “old self” (v.9)—including all the items in these two vice lists and whatever else may be added to them—must be “put . . . away” as worn out clothing from a previous life.

Now, as in verse 5, Paul strings together another series of five nouns to form a second list of vices.  Whereas verse 5 dealt with sexual sins, here the focus is upon social sins.  First is “anger.”  The word is a powerful one.  Thayer says it derives from another word which means “to teem, denoting an internal motion, especially that of plants and fruits swelling with juice” (452).  Unresolved conflicts fester and eventuate in bitterness.  The churning resentment eventually erupts upon the surface and destroys those in its path.  What is holy in God (“the wrath of God,” v.6) is unholy and destructive in man (v.8).  Second, is “wrath.”  The previous word describes a settled wrath, but in contrast this word “is used of anger that boils up and subsides again” (Friberg, 200).  Thus it describes active anger or wrath.  It is can be thus variously translated as “angry tempers” (2 Cor. 12:20, NASB) and “outbursts of anger” (Gal. 5:20, NASB).  Third is “malice.”  Paul can use it more generally simply of “evil” (1 Cor. 14:20), but often also in the more specialized sense, as here, of “malice” (Rom. 1:29; 1 Cor. 5:8; Eph. 4:31; Tit. 3:3).  In this latter sense it describes “maliciousness or inward viciousness of disposition” (Robertson, 4:332).  Then comes “slander.”  We derive our word “blasphemy” from this word, and it can have that connotation when used of speech directed against God (e.g., John 10:33).  When directed at persons, however, it can also refer to “slander” or more generally to “abusive language” (1 Tim. 6:4).  And finally Paul cites “obscene talk.”  The word is used only here in the New Testament.  The word comes from through another word from a compound formed from two words meaning “disgraceful” and “word” (Thayer, 17).  The dual elements of “filthiness” and “evil-speaking” may be contained in the word (Lightfoot, 212).  It is “evil speech in the sense of obscene speech” (BAGD, 25).  This is to be kept “from your mouth,” or more literally “out from the mouth of you.”  It is possible that this clause governs both of the last two words, since they both have to do most directly with sins of the tongue.

In the previous list of vices (v.5) Paul began with the manifestation of the evil and worked backward toward its root motivation (see post “Dealing Radically With Sin, Part 3”).  Here, however, he moves in the opposite direction—beginning with the root motivation (“anger”) and moving outward in ever increasingly demonstrative expressions of that anger (concluding with “obscene talk”).  Thus we may trace the progressive nature of these sins.  It begins with an inward anger (“anger”), which, if not checked, moves forward into a flash of anger (“wrath”).  Such “wrath,” if not “put . . . away” quickly, festers and becomes increasingly intent on actually harming the other person (“malice”), an impulse which may express itself in “slander” or “obscene talk.”  Many a married couple, if they are willing, can trace this pattern through many of their worst moments together.  Jesus was correct in His analysis of the order: “the mouth speaks out of that which fills the heart.” (Matt. 12:34b).  Again, as in verse 5 (though here it is developed in reverse order), the implication is that victory is found in dealing with the sins at the level of their root motivation, not at the level of fruit-bearing.

If, then, we have accurately perceived the root-to-fruit pattern of the vice lists in verses 5 and 8, that means that Paul is identifying two key root sins here: “greed” (v.5) and “anger” (v.8).  What are “greed” and “anger” except selfishness—self-orientation toward what another has (“greed”) or does (“anger”)?  This serves only to underscore the essential nature of a Christ-focused, heaven-directed orientation for our thinking as set forth in 3:1-4.  The key to deliverance from the power of these sin-vortexes is found at the root of our thoughts and interpretations of life and its relationships: “Set your minds on things that are above, not on things that are on earth” (v.2)!

Sufficient Motivation

“On account of these the wrath of God is coming.  In these you too once walked, when you were living in them.” (Colossians 3:6-7)

What would sufficiently motivate you to put something to death?  To put something in you to death?  Paul has just ordered us to “Put to death” the sins of verse 5 (see Dealing Radically With Sin Parts 1, 2, and 3). The natural question is: Why?

In verses 6 and 7 the Apostle gives an adequate reason for this jarring imperative of verse 5.

“On account of” translates a Greek word that points to “the reason or cause on account of which anything is or is done, or ought to be done” (Thayer, 134).  By “these” Paul means the five vices he just listed in the previous verse.  The powerful motivating force is “the wrath of God is coming.”

The concept of God’s wrath is more broadly spoken of in the New Testament.  Paul lays special emphasis on it in his letter to the Romans.  He is “The God who inflicts wrath” (3:5).  And God’s wrath presently abides on the unbelieving (John 3:36); indeed they are storing up God’s wrath against them by their unbelief (Rom. 2:5).  And yet God’s wrath is in some way currently falling from heaven against unrighteousness (Rom. 1:18).  At least one expression of this would be through the secondary means of the government’s power to punish evildoers (Rom. 13:4).  Yet God is patient in the expression of His wrath (Rom. 9:22).

Here we are told that the outpouring of God’s wrath “is coming.” The verb is present tense and pictures the wrath of God as already in motion and its ultimate arrival as inevitable. The middle voice pictures God acting upon Himself to express His wrath, moving Himself in the current expression of His wrath, and moving toward its fullest and unrestrained outpouring.  God has judged sin in Christ for all who through repentance and faith hide themselves in Him.  But for those who do not, God is currently pouring out His opposition to sin and will ultimately, climatically, devastatingly do so in fullest measure.

This, says Paul, is more than reason enough to take the radical step of putting to death the vices and impulses within us as listed in the previous verse.

Note that some versions, unlike the ESV, include a clause which is present in some manuscripts of the Greek New Testament.  Its inclusion is disputed, but we will note here that it adds that God’s wrath is coming “upon the sons of disobedience” (NASB).  It is possible that a scribe may have added them here because the same words appear to be genuine in the parallel verse in Ephesians 5:6. The expression itself (“the sons of disobedience”) is a “Semitic idiom that means ‘people characterized by disobedience’” (NET Bible).  That the wrath of God is described as coming “upon” them indicates that the judgment falls from above, from a higher plane of authority—that is to say, it is indeed divine.  Those who live out their live on the purely horizontal plane, seldom if ever lifting their eyes to include the higher perspective of divine realities exist for the purely selfish (“greed”) and sensuous (“evil desire,” “passion,” “impurity,” and “sexual immorality,” v.5).  There is no one “above” them – who created them, who owns them, who is ruling them – no one to whom they must answer.  One day they will be utterly shocked to discover divine, inescapable, eternal wrath descending upon them and holding them accountable for a lifetimes of misdirected desires and actions.

Yet, says Paul, “In these you too once walked, when you were living in them” (v.7).

The preposition (“In”) pictures the sphere of the Colossian believers’ pre-Christian lives.  It stands in stark contrast to their present life “in” Christ, an emphasis found so frequently in Colossians (e.g. 1:2, 28; 2:3, 6, 7, 9, 10, 11-13, 15) and elsewhere in Paul’s writings.  That Paul is speaking here of the Colossian believers is made clear by his use of the plural form of the personal pronoun (“you”).  The verb (“once walked”) is a common one meaning simply “to walk.”  But it is often used by Paul as he does here (cf. also 1:10; 2:6; 4:5) in a figurative sense describe the unfolding of one’s life one step at a time.  This way of life was true of them “once,” though, apparently, no longer because of the liberty from sin they had found through repentance and faith in Jesus Christ.  Paul is thinking back to the time “when you were living in them.”  By “them” he means the five vices listed in verse 5. The imperfect tense views their former life as an ongoing, repeated set of experiences that made up a certain quality of life.  The second person plural reminds the Colossian believers that this was the case in each and every one of their lives.  Again, as the opening of the verse, Paul pictures the sphere of their pre-Christian lives (“in them”).  In the sphere of these sins and impulses the Colossians—and we—had both “walked” and “lived” before we met Christ.

Before we met Christ we stood at ground zero for the detonation of God’s wrath.  Is there any better motivation to deal in death with all that once held us immobile before the gathering clouds of God’s holy, divine, infinite wrath?

« Older posts Newer posts »

© 2025 Light to Live By

Theme by Anders NorenUp ↑